 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
n.
Hugo Weaving ~ The Taming of the Shrew
A
Melbourne Theatre Company production
Petruchio~
swaggering, surly, charismatic outsider & tamer/husband
Cast:
Pamela
Rabe Katherina,
Hugo
Weaving Petruchio, Peter
Cummins Baptista,
Alison Whyte
Bianca, Paul English
Lucentio, Jacek Koman
Tranio, Bob Hornery
Gremio, Philip Holder
Hortensio, Alex Menglet
Grumio, John Murphy
Curtis
Dir:
Roger Hodgman Set
Design Tony Tripp
Theatrical
run: 22 June-27 July 1991, The Playhouse, Victorian Arts Centre |
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
Hugo
Weaving: The Taming of the Shrew Plot/Comments:
Simultaneously
welcomed for its feisty battle-of-the-sexes comedy and loathed for its
apparently blatant misogyny and crushing of an individual's spirit, Shrew
has become a notorious 'problem play', which divides critics and audiences,
with scholars of Shakespeare rushing to either defend or demean it. |
|
|
 |
|
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
Lucentio
wants to marry Bianca, a 'nice' girl, who is off limits until her ferocious
sister Katherina ~ a far less in demand commodity ~ has been married off.
Luckily, Petruchio, a wild outsider whose "courtship is not gentle" is
in the market for a rich wife and takes her, taming her of her unwomanly
instincts and individual freedom, teaching her to love him as her husband
and master.
They return to Katherina's family home, where Petruchio makes a bet that
she is the most dutiful wife there: the play ends with Katherina making
a speech encouraging women to be dutiful and obedient to their Lords and
protectors, leading to Petruchio's command to "Kiss me, Kate". |
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
Classic
Shrew Scene
The
Taming of the Shrew Gallery
Next:
Reckless Kelly
Back:
Proof
Next
Play: That Eye the Sky
Previous
Play: Don's Party
Web
Weaving
Typical
Hugo Weaving Quotes:
-
"I come
to wive it wealthily in Padua/if wealthily then happily in Padua"
-
Katherina:
"Asses are made to bear, and so are you" Petruchio:
"Women are made to bear, and so are you"
-
To
Katherina: "I swear I'll cuff you if you strike again"
-
"Will
you, nill you, I will marry you"
-
"I am
he born to tame you, Kate,/And bring you from a wild Kate to a Kate/Conformable
as other household Kates"
-
"To me
she's married, not unto my clothes/Could I repair what she will wear in
me"
-
"I will
be master of what is mine own./She is my goods, my chattels; she is my
house,/My household-stuff, my field, my barn,/My horse, my ox, my ass,
my anything"
-
"Look
what I speak, or do, or think to do"
-
"Why,
there's a wench! Come on and kiss me, Kate"
Comments
-
Pamela
Rabe played opposite Weaving in his next MTC play, Much Ado About
Nothing, and later worked with him in The Bite .
Jacek Koman worked with him later on The
Blind Giant is Dancing .
See The Usual
Suspects for a huge list of regular
Weaving co-workers.
-
Gale Edwards
(director of T he
White Devil and Arcadia)
directed a much more ambitious, tragic Shrew for the RSC in 1996.
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
This
is one of the most ambiguous Shakespeare plays ever written
and no two productions seem to chose the same outlook on the characters
or how they should deliver their lines. Is it misogynistic? Is it a criticism
of master/servant relationships and class? Is Kate crushed or does Petruchio
come to realise how his barbaric his behaviour is? Should that final speech
be cut for a modern audience? Is the play merely a misjudged, lighthearted
romp?
Rarely performed these days, most modern productions choose to either tackle
the play's 'problems' (the physical and mental taming, the play-within-a-play,
the final tamed speech) head on, making it more the tragedy of a crushed
spirit; or snipping out the more misogynistic aspects altogether to make
it more about class than sexism. |
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
|
Roger
Hodgman's production chose to take the comedy route, treating the play
as a fun, flirtatious, love-hate romantic-comedy. The stage design echoed
Shakespeare's Globe Theatre but dressed it with props (mostly sexist advertising
material) and costuming from the 1950s (all whiter-than-white, Doris Day-on-acid
Americana). This enabled a kitch, fun take on the sexism issue, while also
bringing an element of cultural imperialism, with no hint of Australia
bar the actors' voices (with the accent apparently being more apparent
in Hugo Weaving's coarse outsider, Petruchio). |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
It is often said that Petruchio is one of the hardest Shakespeare parts
to cast correctly and pull off if he is to maintain any amount of audience
sympathy. Perhaps it is for this reason that recent high profile British
productions by the RSC and NT have used Australian actors for their macho
scoundrel Petruchios. With a strange mix of surliness, cruelty, and terminally
roguish charisma, it was a perfect opportunity for Hugo Weaving's ability
to portray conflicting characteristics (e.g. cruelty and vulnerability).
This duality and strong love/hate battle of the sexes aspect is similar
to his other MTC production, 1993's Much
Ado About Nothing : both concerned stubborn men, strong
female sparring partners and plenty of sparky dialogue (with Pamela Rabe
his costar in both). |
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
 |